[記事をツリー上に表示] [記事を時間順に表示]
[コメントを投稿]
【記事番号:17477】 ラディン語
投稿者: おーと(管理人)
投稿日時: 21/06/11 22:30:45
和田力さま、現地の書店にラディン語の辞書があったら買ってみたいと思ってます。手許にはスイスで買った「レートロマンシュ語−ドイツ語」の小辞典がありますが、私はドイツ語が苦手なので更に独和辞書を併せて開きながら悪戦苦闘することになってしまいます(笑)。グーグルが自動翻訳してくれると嬉しいんですけど、流石にロマンシュ語は翻訳メニューに無いようですね。
cohcoさまからお薦めいただいたハイキングコース「ヴィエル・ダル・パン」は恐らくラディン語で「パンの道」という意味だと推測しますが、レートロマンシュ語なら「ヴィアル・ダル・パウン」になる筈なので微妙に違いがあります。どうでも良いようなことですけど…。
関連記事
- No. 17412
釈迦に説法かと思いますが-
ゴン太 (06/06 20:40)
- No. 17416
デビットカード-
おーと(管理人) (06/06 21:33)
- No. 17433
デビットカード???-
kiya (06/07 18:36)
- No. 17435
クレジットカードを持たない人向けです-
おーと(管理人) (06/07 19:01)
- No. 17447
納得-
kiya (06/08 09:47)
- No. 17449
お嬢さまはお幸せですね-
おーと(管理人) (06/08 15:13)
- No. 17452
義理を果たす-
kiya (06/08 16:49)
- No. 17455
義理というより意地です-
おーと(管理人) (06/08 21:06)
- No. 17462
ドラマです-
kiya (06/09 09:47)
- No. 17464
現実は小説よりも奇なり-
おーと(管理人) (06/09 10:53)
- No. 17468
出発迄あと10日とは。-
ss (06/09 16:26)
- No. 17469
Re: ガルデナ谷とシウジ高原-
和田 力 (06/09 21:55)
- No. 17474
Re[2]: ガルデナ谷とシウジ高原-
なおなお (06/11 12:42)
- No. 17476
Re[3]: ガルデナ谷とシウジ高原-
和田 力 (06/11 22:05)
- No. 17477
ラディン語-
おーと(管理人) (06/11 22:30) <---
- No. 17478
Re: ラディン語-
cohco (06/12 00:38)
- No. 17479
何故かロマンシュ語に惹かれます-
おーと(管理人) (06/12 09:20)
- No. 17480
言葉って、面白いですね。-
なおなお (06/12 10:16)
- No. 17481
山岳民族?-
おーと(管理人) (06/12 12:27)
- No. 17482
いえいえ、『長老』などではないでしょうか?-
なおなお (06/12 17:54)
- No. 17483
私も「夢見る少年」が良かったなぁ-
おーと(管理人) (06/12 18:07)
- No. 17484
『毒』は貴重!-
なおなお (06/12 18:33)
- No. 17485
Re: 『毒』は貴重!-
ss (06/12 19:56)
- No. 17470
自己隔離期間が短くならないかなぁ…-
おーと(管理人) (06/09 23:10)
コメントを投稿